Президент не знает разницы между началом и концом?

20 декабря 2012
Версия для печати
Обратите внимание на дату публикации.

 

Наш президент, вернувшись из поездки в Европу, толком не расспросив, не замерз ли народ, снова уехал в Москву. Президент едет в Турцию - говорит на турецком языке, едет в Германию – говорит на немецком. Поехав в Россию, «Алеша» там поговорит на «своем языке». Поскольку возник разговор о языке, правильней сказать  об этом коротко. Мы к тому, что в поездке в Германию Алмазбек Атамбаев, комментируя, почему он говорит по-немецки, рассказал, что он давным-давно изучал немецкий язык, возобновил его, у него  ушло 2  недели на то, чтобы вспомнить язык. Молодец президент, потративший 2 недели времени на познание языка, которого не знает! А нельзя ли было потратить эти 2 недели не на раздумья по поводу немецкого языка, а на раздумья о кыргызском народе? Сейчас народ переживает сложный период. Интересно, что в такое время президент тратит время на изучение другого языка. В мире есть больше 200 языков. Если президент перед каждой поездкой в эти страны будет изучать язык того народа, то, очевидно, окончательно оставит должность и станет лингвистом. К тому же изучение языка – нелегкое дело. Особенно при таком возрасте нашего президента. Потративший 2 недели на немецкий язык президент поехал в Германию и, заканчивая свое выступление, перепутал слово в выражении, вместо: «Хочу сказать в завершение своего выступления», - он сказал, - Хочу сказать в начале своего выступления».  Я вот думаю, стал бы я тратить время на изучение языка, если не знаю разницы между началом и концом? И хоть бы слово «конец» было особенно сложным словом. Не то что президент, даже малый ребенок знает, что «конец» - это «end» не только по-немецки, но и по-английски. Ведь этим словом заканчиваются мультфильмы. А мы не можем даже запомнить, как написано в титрах мультфильма…

Источник: газета «Пресс.kg» № 24 от 20.12.2012 / стр. 1, 3

  https://www.gezitter.org/politic/16896/ Ссылка на материал: