Визит премьер-министра: дружба Кыргызстана и Турции на века

Автор: Бакыт Карачев
Ачык Саясат плюс Ачык Саясат плюс
11 августа 2017
Версия для печати

Глава правительства Сооронбай Жээнбеков побывал в Турецкой Республике с двухдневным рабочим визитом. В ходе рабочей поездки Сооронбай Жээнбеков встретился с премьер-министром Турции Бинали Йылдырымом, обсудил различные обстоятельства сотрудничества двух государств. Затем делегация во главе с С. Жээнбековым приняла участие в церемонии открытия памятника Манасу в Стамбуле, в презентации эпоса "Манас" на турецком языке, в театрализованном мероприятии, посвященному эпосу "Манас". Кроме того, глава правительства встретился с представителями кыргызской диаспоры в Турции.

Встреча глав правительств сначала прошла в узком составе, затем переговоры продолжились в расширенном формате с участием членов правительственных делегаций.

На встрече были обсуждены перспективы двустороннего сотрудничества в сферах образования, культуры, сельского хозяйства и торгово-экономического партнерства.

Премьер-министр Турции Бинали Йылдырым, приветствуя Сооронбая Жээнбекова, подчеркнул, что Турция заинтересована в углублении сотрудничества с дружественным Кыргызстаном во всех сферах партнерства, в том числе в экономике, торговле, культуре и образовании. Он отметил необходимость активизации двусторонних отношений и выступил за скорейшее проведение очередного заседания турецко-кыргызской торгово-экономической комиссии. Бинали Йылдырым напомнил, что с 1992 года по линии образовательных программ 3500 студентов из Кыргызстана получили высшее образование в вузах Турции. В том числе в 2016 году было выделено 100 квот для кыргызстанцев и эта программа продолжится.

"Отрадно, что в рамках вашего визита в Турцию состоится открытие памятника герою эпоса "Манас" в городе Стамбул. Это общее культурное наследие тюркских народов", — подчеркнул Бинали Йылдырым.

Премьер-министр Сооронбай Жээнбеков отметил, что с момента установления дипломатических отношений сотрудничество между нашими странами во всех сферах развивается динамично. Он подчеркнул, что Кыргызстан дорожит дружбой с братской Турцией и нацелен на дальнейшую активизацию двусторонних отношений.

"Турция является одним из главных торгово-экономических партнеров Кыргызстана. Необходимо усилить торгово-экономические и инвестиционные связи между нашими странами", — сказал Сооронбай Жээнбеков, отметив в этом вопросе особую роль кыргызско-турецкой торгово-экономической комиссии. В этой связи он поддержал предложение Бинали Йылдырыма провести очередное заседание данной комиссии в ближайшее время.

На встрече стороны подчеркнули готовность поддержать взаимные позиции по культурно-гуманитарным вопросам в международных организациях, активизировать обмен визитами между министерствами двух стран с целью ускорить решение вопросов партнерства. Турецкая сторона выразила готовность провести дни культуры Кыргызстана в Турции в любое удобное для кыргызской стороны время и в любом удобном городе.

 

Эпос "Манас" - наследие всего тюркского мира

В рамках рабочей поездки премьер-министра Сооронбая Жээнбекова, в городе Стамбуле презентовали памятник Манасу Великодушному. В церемонии открытия памятника Манасу приняли участие мэр города Стамбула Кадыр Топбаш, губернатор города Стамбула Насип Шахин, министр культуры и туризма Турции Нуман Куртумуш, правительственная делегация Кыргызстана, представители кыргызской диаспоры в Турции, деятели искусства и культуры, историки двух стран и жители города Стамбула.

Выступая на церемонии, Сооронбай Жээнбеков отметил, что открытие монумента является знаковым событием в истории взаимоотношений между народами Кыргызстана и Турции.

"Памятник Манасу в городе Стамбул станет гордостью кыргызского народа, символизирующим дружбу с народом Турции. Мы благодарны, что народ Турции относится с глубоким уважением к истории и культуре кыргызского народа. Как все мы знаем, в городе Изник есть кумбез воинов-кыргызов, в городе Элазык одна из улиц носит имя нашего выдающегося писателя Чынгыза Айтматова. Сегодня мы открываем памятник Манасу Великодушному в городе Стамбул", — подчеркнул Сооронбай Жээнбеков.

"Великий писатель современности Чингиз Айтматов говорил, что "Манас" - вершина древней кыргызской культуры. Среди устных народных произведений, этот эпос недосягаем по объему. В нем больше полумиллиона строчек. Это неоценимое богатство для казны всемирной литературы. В эпосе широко освещается военная жизнь кыргызского народа. Эпос "Манас" – великое наследие кыргызского народа, национальная гордость, указатель пути, вершина кыргызского духа", - сказал глава правительства. Он выразил огромную благодарность от имени Президента и Правительства Кыргызской Республики Президенту и Правительству Турецкой Республики за предоставленную возможность установить памятник в Стамбуле. Решением муниципальных властей города Стамбул для установки памятника герою эпоса "Манас" был выделен земельный участок в парковой зоне живописного района Эюп.

Кыргызы и турки - братские народы. Язык, религия, менталитет у нас схожие. Сооронбай Жээнбеков констатировал, что Турция одной из первых признала суверенность Кыргызской Республики, и с тех пор взаимоотношения между двумя странами развиваются на основе доверия, братства и дружбы.

Памятник Манасу Великодушному в городе Стамбуле станет символом единства тюркоязычных народов, прославит дружбу двух народов на весь мир. Верю в то, что в будущем сотрудничество между Кыргызстаном и Турцией будет укрепляться и достигнет больших высот. Вчера мы с премьер-министром Турции Бинали Йылдырымом обсудили широкий круг вопросов двустороннего партнерства. Уверен, что сотрудничество между нашими странами будет укрепляться и динамично развиваться. Я уверен, что сегодняшнее событие придаст новый импульс  культурно-гуманитарному сотрудничеству между нашими странами, станет символом дружбы двух братских народов", - сказал он.

После церемонии открытия памятнику Манасу, в тот же день, в Стамбуле состоялась презентация эпоса "Манас" на турецком языке. Книга состоит из 1840 страниц. В презентации участвовала делегация во главе с Сооронбаем Жээнбековым.

"Я рад, что эпос переведен на турецкий язык. Стамбул – колыбель цивилизаций, и мы горды, что в нашем городе установлен памятник Манасу. Эпос "Манас" — достояние всего тюркского мира", — подчеркнул мэр города Стамбула Кадыр Топбаш. Он выразил благодарность премьер-министру Кыргызстана за участие в этих знаменательных мероприятиях, которые прошли в рамках рабочего визита Сооронбая Жээнбекова в Турцию.

Глава правительства Кыргызстана напомнил, что в эпосе "Манас" особо говорится о тесной связи в этногенезе тюркоязычных народов. Он был переведен на основные мировые языки, в том числе русский, китайский, английский, французский, японский, фарси и многие другие. Теперь, один из вариантов эпоса "Манас" переведен на турецкий язык.

Экземпляр переведенного эпоса был предоставлен турецкой стороне — премьер-министр Сооронбай Жээнбеков вручил один экземпляр мэру города Стамбул Кадыру Топбашу, также мэру был передан экземпляр для президента Турции Тайыпа Эрдогана.

На сегодняшний день это первое, полностью переведенное на турецкий язык издание эпоса "Манас" по версии сказителя Сагымбая Орозбакова. Примечательно, что перевод вышел в свет в год 150-летия легендарного сказителя, юбилей которого отмечается в 2017 году. Эпос на турецкий язык перевели Абдрасул Исаков, Бакыт Сагынбеков, Гүлдана Мурзакулова, Мирланбек Нурматов, Нажийе Ата Йылдыз. Работа над переводом завершилась за 8 месяцев.

"Эпосы являются очень важными произведениями, освещающими жизнь народа. Сегодня мы говорим о независимых, свободных кыргызах, и они предстают перед нашими глазами. Это происходит благодаря эпосу "Манас", только свободный народ может создать такой эпос. Я в этом убеждена. В мире нет аналога эпосу "Манас", освещающего исторические события нескольких веков. "Манас" - символ всех тюрков, которые оставили или не оставили след в истории. Он может быть для нас каганом "Элтирис", каганом "Бильге", иногда "Култегином", иногда "Ахмедом Ясави", иногда "Батталом Гази". Я считаю, что жители Кыргызстана нам не только друзья, но и родственники. Поэтому, считаю, что этот эпос наш общий", - сказала переводчица, турецкий профессор Нажийе Ата Йылдыз.

Установление памятника Манасу в Стамбуле, перевод эпоса на турецкий язык говорит об укреплении дружеских отношений и сотрудничества между Кыргызстаном и Турцией. Нет сомнений в том, что братские народы будут опорой друг для друга, покоряя вершины.

 

Горячий привет от земляков из Турции

Премьер-министр Сооронбай Жээнбеков в рамках двухдневного рабочего визита в Турцию в городе Стамбул встретился с представителями кыргызской диаспоры. Участие в разговоре также приняли министр иностранных дел Эрлан Абдылдаев, министр культуры, информации и туризма Туголбай Казаков, министр образования и науки Гульмира Кудайбердиева и чрезвычайный и полномочный посол КР в Турции Ибрагим Жунусов.

Встреча прошла в формате "вопрос-ответ". Соотечественники затронули проблемы, связанные с оказанием государственных услуг, в частности, вопросы выдачи различных документов гражданам Кыргызстана генеральным консульством нашей страны в Стамбуле. Также они получили ответы на вопросы по образованию, поддержке молодых специалистов, содействию кыргызстанцам, прибывающим в Турцию на лечение.

Хотя наши соотечественники находятся и в другой стране, они не забывают об интересах своего народа. Доказательство тому - представители диаспоры приняли активное участие в решении организационных вопросов, связанных с открытием в Стамбуле памятника герою эпоса "Манас" и презентацией книги "Манас", переведенной на турецкий язык. "Вы вносите большой вклад в развитие кыргызско-турецких отношений. Кроме этого, вы проводите значительную работу по всем направлениям оказания помощи соотечественникам, в том числе правовой поддержки студентов, обучающихся в Турции", - сказал Сооронбай Жээнбеков, обращаясь к соотечественникам.

В ходе встречи глава правительства рассказал о проделываемой кыргызским правительством работе, отметил, что правительство всегда открыто к диалогу и считает одной из своих важнейших обязанностей оказание помощи кыргызстанцам за пределами страны.

Источник: газета "Ачык Саясат плюс" №30 от 11.08.2017 / стр. 8

  http://www.gezitter.org/politic/62304/ Ссылка на материал: