Школы страны перейдут на многоязычие

Автор: Чолпон Бейшелен кызы
Марал радиосу Марал радиосу

Готовится госпрограмма на 2017-2030 годы, в рамках которой обучение в государственных школах Кыргызстана будет вестись на трех языках. Иными словами, кроме трех языков, остальные предметы начнут преподаваться смешанно. Сообщается, что это делается в соответствии с требованиями времени. О плюсах и минусах этой программы мы поговорили с экспертом Центра социальной интеграции минобразования и науки, координатором указанной программы Надирой Жусупбековой.

- Что за программа многоязычного образования? Зачем нужна эта программа?

- Правовая база программы многоязычного образования была разработана в 2008 году. В этом году принимается госпрограмма по распространению в республике до 2030 года. Согласно этой программе, для каждого гражданина создаются единые условия свободно разговаривать на государственном, официальном и международном языках. Это должно начинаться с детских садов. Сейчас мы начали работать с 18 детскими садами Ленинского района города Бишкека.

К примеру, фундамент свободного владения языком закладывается в детском саду. Поэтому необходимо создать условия для того, чтобы свободно разговаривать минимум на 3 языках. Сейчас, на первом этапе, воспитание детей полдня проводится на кыргызском языке, остальные полдня на русском, для этого имеются полные возможности. Этот порядок должен соблюдаться, начиная с приема ребенка утром и до его ухода из сада. Сейчас мы проводим анализ возможностей педагогов этих 18 детсадов, обучаем их методике. Начиная с сентября, начнут работать в тестовом режиме.

- Вы начали работу по реализации программы с детских садов. А как это будет реализовываться в школах?

- Затем начнется в школах. В настоящее время в 68 средних школах республики реализуется в тестовом режиме. До этого в русскоязычных школах все предметы преподавались на официальном языке, а в кыргызских – уроки проходили на кыргызском языке. Если взять состояние школ с русским языком обучения, то ситуация с кыргызским языком слабая. Поэтому наша программа не касается уроков кыргызского, русского, английского языков. Остальные предметы разделим по языкам. Например, ряд предметов с 1 по 11 класс будут преподаваться на кыргызском языке. Это могут быть такие предметы, как физкультура, математика. Уроки истории в обязательном порядке должны вестись на кыргызском языке. Мы проанализируем возможности каждой школы, учителей, обучим методике, и только после этого распределим предметы.

- Не будут ли вынуждены родители выплачивать дополнительные средства школе в случае введения этой программы? Как воспринимают это программу родители?

- Чтобы создать такие условия для детей, мы разговариваем с родителями. Я не столкнулась ни с одним случаем, чтобы какой-либо родитель выступал против этой программы. Напротив, поддерживают, говорят, что чем больше дети знают языков, тем лучше. Главное, чтобы в учебном процессе соблюдались предметные стандарты. Мы говорим, что только после подготовительного этапа учителя начнут осваивать программу. Например, учителей бишкекской школы №11 обучали методике, определяли уровень владения языком, и сейчас они готовятся с сентября работать по этой программе. Начиная с осени, в этой школе ряд предметов будет преподаваться на кыргызском, русском и английском языке. Мы организуем эффективный учебный процесс, который не потребует никаких дополнительных средств.

- Очевидно, что в полноценной реализации программы велика роль учителя. А есть готовые специалисты? Если нет, как они будут подготовлены?

- Четыре вуза Кыргызстана готовят специалистов для многоязычных школ. Это Ошский государственный университет, а в Бишкеке подготовку таких кадров ведет госуниверситет имени И. Арабаева. Есть надежда, что за 3-4 года получим многоязычных специалистов. К программе присоединяются Ошский гуманитарный педагогический институт, Кыргызско-узбекский университет и Баткенский госуниверситет.

- Спасибо за интервью! 

Источник: maralfm.kg